Prevod od "cosa per te" do Srpski


Kako koristiti "cosa per te" u rečenicama:

Beh, questo e' un bene, perche' io provo la stessa cosa per te.
Dobro, pošto osjeæam isto to za tebe.
E farei qualsiasi cosa per te.
I sve bih uèinio za tebe.
Penso che lasciare Metropolis sia la miglior cosa... per te, ora come ora.
Mislim da je to što æeš napustiti Metropolis najbolja stvar... za tebe u ovom trenutku.
Sai che farei qualsiasi cosa per te.
Znaš da bi sve uradio za tebe.
"Caro, se mi scopi due volte al giorno, farò qualsiasi cosa per te.
"Dušo, zabij mi ga dvaput dnevno i uèinit æu za tebe sve.
Ho fatto qualsiasi cosa per te.
Ja sam veæ uèinila skoro sve što sam mogla za tebe.
Temo di avere una cosa per te!
Bojim se da imam nešto za tebe!
Aspetta, ho una cosa per te.
Uh - uh, èekajte. Imam nešto za vas.
Voglio fare una cosa per te.
Evo šta æu da uradim za tebe.
(FC) Può essere una buona cosa per te Jack...
Tako bi stvarno bilo dobro za tebe Jack.
Io farei qualsiasi cosa per te.
Ja bi uèinio sve za tebe.
Avrebbe fatto qualsiasi cosa per te.
Koji je poruèknikov sto? Cist je.
Aspetta, io ho... una cosa per te.
Samo malo, imam nešto za vas.
Sono cosi' buona con te e farei qualunque cosa per te, lo sai?
Добра сам према теби и урадила бих било шта.
Sono colui che si e' innamorato di te da quando ti ha vista... e che farebbe qualsiasi cosa per te.
Ја сам момак који те је видео и заљубио се у тебе и који би урадио све због тебе.
Ho fatto una cosa per te.
Dao sam da se nešto napravi za tebe.
Io non provo la stessa cosa per te.
Ја не осећам исто према теби.
Mi hai promesso che se facevo questa cosa per te, mi avresti lasciata in pace.
Obeæao si da æeš da me ostavi[na miru kad uradimo ovo.
Avrei fatto qualsiasi cosa per te.
A sve sam bio spreman da uradim za tebe.
Sai, voleva fare la stessa cosa per te quando eri in ospedale.
Хтео је дати крв док си лежао.
Lasciami fare questa cosa per te.
Dopusti mi da to uradim za tebe. Molim te.
Sai Bree, avrei fatto qualunque cosa per te.
Znaš, Bree, ja bih sve uradio za tebe.
Sicuramente Doc non ti aspetterai che Dio faccia qualsiasi cosa per te, vero?
Ne oèekuješ valjda da Gospod uradi sve umesto tebe, Dok?
E io farei qualsiasi cosa per te.
I ja bih sve za tebe.
Farei qualsiasi cosa per te, lo sai.
Napravio bih sve za tebe, znaš to.
Non e' una bella cosa per te.
To su loše vesti za tebe.
Sai che farei qualunque cosa per te.
Znaš da bih za tebe sve uèinio.
Non è cosa per te, amico.
To nije tvoja stvar, moj prijatelj.
Servono alleati, una rete di persone che farebbero qualsiasi cosa per te, fra cui inseguire e uccidere le proprie seccature.
Mreža ljudi spremnih da uèine sve za tebe, ukljuèujuæi potragu do smrti za onim što su izvisili.
Torna a Teheran e io faro' la stessa cosa per te.
Врати се у Техеран и вратићу ти истом мером.
Qualsiasi cosa per te, ci teniamo, sei il venditore migliore.
Uèiniæemo sve za tvoj komfor. Do tebe nam je stalo. Ti si prodavac broj jedan.
Dimenticavo. Ho una cosa per te.
Zaboravio sam, imam nešto za tebe.
Avrei fatto qualsiasi cosa per te. E tu hai preferito la morte a me.
Uradio bih bilo šta za tebe, a ti si izabrala smrt više od mene.
Lo sai che farei qualsiasi cosa per te.
Знаш да бих урадио све за тебе.
1.203547000885s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?